FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Botre contra una cosa després d'haver botut contra una altra. La pilota va rebotre contra la paret, a la paret. Llançar, repel·lir (una cosa) de manera que vagi a botre, a pegar contra una altra. [...]
v intr 1 rebotar. La pilota reboté contra (o a) la xarxa, la pelota rebotó contra (o en) la red. v tr 2 arrojar, lanzar. Va rebotre els llibres contra la paret, arrojó los libros contra la pared. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Acció de rebotre. Moviment de la pilota després d'haver estat colpejada i d'haver botat en alguna superfície. Tornar un rebot. de rebot Rebotent, venint de rebotre. La pedra em va tocar de rebot, primer va tocar la paret, i després, botent, a mi. Tornar una pilota de rebot [...]
v intr 1 [botre] botar, saltar. 2 [rebotre] botar. 3 [fer el bot una criatura] hacer pucheros. 4 [fer l'ofès] darse por ofendido. 5 fer botar [fer saltar] hacer saltar. 6 fer botar [fer rebotre] botar. Feia botar la pilota, botaba la pelota. v tr 7 saltar. Botar una tanca, saltar una valla. 8 [...]
v intr 1 [algú] botar, saltar. 2 [una pilota, un cos elàstic] botar. 3 fig saltar. Va botre quan li feren retret del seu deute, saltó cuando le reprocharon su deuda. 4 fer botre [fer saltar] hacer saltar. 5 fer botre [fer rebotre] botar. Fes botre la pilota, bota el balón. [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
Fer un bot, saltar (->). botre (->) rebotre, fer un rebot. Botar en el sentit de varar o avarar una nau és castellanisme. avarar. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]